Keine exakte Übersetzung gefunden für القطاعات الهندسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Pese a esos éxitos, las mujeres seguían teniendo una representación insuficiente en los sectores de la ingeniería y la tecnología y en los puestos directivos superiores en el ámbito de la enseñanza.
    ورغم هذه النجاحات المحققة، لا تزال النساء ممثلات تمثيلا ناقصا في قطاعي الهندسة والتكنولوجيا، وفي الوظائف العليا لإدارة التعليم.
  • Por lo que respecta al enfoque concreto para un sector, se considera que la arquitectura y la ingeniería son las profesiones más adecuadas para avanzar en ese sentido (las disciplinas de contabilidad podrían ser un punto de referencia en este contexto).
    وفي إطار النهج القطاعي، تعتبر مهن الهندسة المعمارية والهندسة المدنية أنسب المهن لإحراز تقدم في هذا الشأن (يمكن أن تكون ضوابط المحاسبة بمثابة نقطة مرجعية في هذا السياق).
  • Sin embargo, el Gobierno expresó reservas acerca de ciertas unidades no africanas de la fuerza, como el batallón de infantería de Tailandia, las fuerzas especiales/fuerza de reserva y las compañías de reserva sectoriales de Nepal y la compañía de ingenieros nórdica.
    غير أن الحكومة أبدت تحفظات على وجود بعض الوحدات غير الأفريقية في القوة، بما في ذلك كتيبة مشاة من تايلند، واحتياطي القوة/والقوات الخاصة وسرايا احتياطي القطاع من نيبال، وسرية الهندسة من دول الشمال.
  • El presente informe comprende también una reclamación "E2", categoría que abarca las reclamaciones presentadas por sociedades o empresas del sector público y otras entidades jurídicas privadas no kuwaitíes, (con exclusión de las reclamaciones del sector petrolero y las relativas a la construcción y la ingeniería, las garantías a la exportación y los seguros y las reclamaciones ambientales) (la "reclamación "E2"").
    ويضم هذا التقرير أيضاً مطالبة واحدة من الفئة "هاء-2"(2)، وهي فئة المطالبات المقدمة من شركات ومؤسسات من القطاع العام أو من كيانات قانونية خاصة أخرى غير كويتية (باستثناء المطالبات في قطاع النفط والبناء/الهندسة وضمان/تأمين الصادرات والبيئة) ("المطالبات من الفئة `هاء-2`").
  • En cuanto a las reclamaciones de la categoría E (reclamaciones de empresas privadas, otras entidades jurídicas privadas y empresas del sector público), el Consejo de Administración aprobó los informes y las recomendaciones del Grupo de Comisionados E4 sobre la trigésima serie de reclamaciones de la categoría E4 (reclamaciones de empresas del sector privado de Kuwait, excluidas las reclamaciones del sector petrolero), que también incluía una reclamación de la categoría E2 (reclamaciones de empresas y otras entidades comerciales no constituidas en Kuwait, excluidas las reclamaciones relacionadas con el sector petrolero, la construcción e ingeniería y las garantías y seguros de exportación), y los informes especiales tercero y cuarto sobre reclamaciones superpuestas (examinados por el Consejo de Administración con arreglo a su decisión 123).
    ووافــــق مجلس الإدارة على تقارير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة هاء-4 بشأن الدفعة الثلاثين من مطالبات الفئة هاء-4 (مطالبات شركات القطاع الخاص الكويتية، عدا مطالبات قطاع النفط)، وتشمل أيضا مطالبة واحدة من الفئة هاء-2 (المطالبات المقدمة نيابة عن شركات وكيانات تجارية أخرى غير مسجلة في الكويت، باستثناء العاملة منها في قطاع النفط والتشييد/الهندسة، والمطالبات المتصلة بضمانات التصدير وبالتأمين)، والتقريرين الاستثنائيين الثالث والرابع بشأن المطالبات المتداخلة (استعرضها مجلس الإدارة عملا بقراره 123).